III. A
III. Service Am Telepon
Pelayanan Melalui Telepon
III. A. An Der Rezeption (1)
Di Tempat Penerimaan Tamu (1)
(1) GegenstŠnde im Hotel benennen
(menyebutkan perlengkapan hotel)
(1) Zimmer reservieren (memesan kamar)
(2) Nachrichten weitergeben (menyampaikan pesan)
(2) nachfragen (menanyakan sesuatu)
1.a.
Lihatlah foto-foto di bawah ini. Apa saja yang kamu lihat?
Schauen Sie sich die Fotos an! Was sehen Sie auf dem Bild?
1.b.
Di bawah ini ada 14 nama benda yang terdapat pada gambar di atas. Tuliskan nomor yang sesuai dengan gambar. Periksa jawabanmu dengan menggunakan Glossar.
Finden Sie die 14 nummerierten Gegenstände auf dem Foto! Schreiben Sie die entsprechenden Nummern der Wörter! Korrigieren Sie mit dem Glossar!
1.c.
Selain itu, apa saja yang sering ditanyakan/diminta oleh turis? Buatlah daftarnya, dan gunakan Glossar.
Wonach fragen die Touristen oft? Machen Sie eine Liste! Benutzen Sie das Glossar!
1.d.
Kata apa yang cocok untuk dipasangkan dengan kata-kata berikut? Sesudah selesai, bandingkan dengan teman sebangkumu.
Welche Wörter passen zusammen! Vergleichen Sie mit Ihrem Nachbarn/Ihrer Nachbarin!
2.
Dengarkan dialog berikut dan ikutlah membaca dengan suara pelan.
Hören Sie den Dialog und lesen Sie leise mit!
3.
Dengarkan percakapan tadi sekali lagi dan berikan nomor yang benar sesuai dengan urutan informasi yang terdengar pada dialog tersebut.
Hören Sie den Dialog noch einmal! Nummerieren Sie die Sätze in der richtigen Reihenfolge!
4.a.
Dengarkan dialog 2 sekali lagi dan tirukanlah.
Hören Sie Dialog 2 und sprechen Sie nach!
b.
Latihlah dialog 2 dengan seorang teman.
Üben Sie den Dialog mit einem Partner/einer Partnerin!
5.
Bagaimana intonasinya? Tirukanlah dan berikan tanda intonasinya. Latih ucapannya.
Wie ist die Intonation! Sprechen Sie bitte nach und setzen Sie die Intonationszeichen!
6.a.
Buatlah pertanyaan untuk percakapan berikut.
Stellen Sie die passenden Fragen!
6.b.
Latihlah tanya jawab hasil kerjamu pada latihan 6.a. dengan seorang teman.
Üben Sie den Dialog 6.a. mit einem Partner/einer Partnerin!
7.a.
Dengarkan dan ucapkan kembali nama-nama berikut ini.
Hören Sie und wiederholen Sie die folgenden Namen!
7.b.
Permainan/Ein Spiel
Pilih tiga nama, diktekan dan ejakan kepada temanmu sambil beradu punggung! Periksa hasil tulisannya.Lakukan bergantian.
Buchstabieren Sie bitte drei Namen! Setzen Sie sich mit dem Rücken zu Ihrem Partner/Ihrer Partnerin, Rücken an Rücken! Bitten Sie ihn/sie,die drei Namen zu schreiben! Korrigieren Sie die Ergebnisse! Wechseln Sie dann die Rollen!
8.
Buat dan latihlah variasi dialog 6.a. dengan menggunakan nama-nama dari latihan 7.a.
Machen und üben Sie Variationen vom Dialog 6.a. mit Namen von Übung 7.a!
9.
Buatlah variasi percakapan di bawah ini.
Variieren Sie den folgenden Dialog!
10.
Apa saja yang dikatakan dan ditanyakan turis dan pegawai biro perjalanan/hotel?
Was fragen/sagen die Touristen/Angestellte?
11.
Buat dan mainkan beberapa dialog menggunakan kalimat-kalimat yang terkumpul pada latihan 10.
Machen und üben Sie einige Dialoge mit den Ausdrücken von Übung 10!
A. An Der Rezeption (2)
Di Tempat Penerimaan Tamu (2)
Sich vorstellen (memperkenalkan diri)
Über Berufe informieren (menyebutkan profesi)
12.a.
Baca pesan-pesan di bawah ini dan jawablah pertanyaan di kotak.
Lesen Sie die folgenden Nachrichten und beantworten Sie die Fragen im Kasten!
12.b.
Dengarkan percakapan berikut dan ikutlah membaca dengan suara pelan.
Hören Sie den Dialog und lesen Sie leise mit!
13.
Dengarkan percakapan 12.b. sekali lagi dan garis bawahi informasi yang benar.
Hören Sie Dialog 12.b. noch einmal! Was ist richtig? Unterstreichen Sie!
14.a.
Dengarkan dialog 12.b. sekali lagi dan tirukanlah bersama-sama.
Hören Sie den Dialog 12.b. und sprechen Sie nach!
b.
Latihlan dialog tsb. dengan seorang teman.
Üben Sie den Dialog mit einem Partner/einer Partnerin!
15.a.
Dengarkan kalimat-kalimat berikut dan berilah tanda intonasinya.
Hören Sie die Sätze und setzen Sie die Intonationszeichen!
15.b.
Tirukanlah. Ucapkan kalimat-kalimat pada latihan 15.a. dengan intonasi yang benar.
Sprechen Sie nach! Sprechen Sie die Sätze in Übung 15.a. richtig aus!
16.a.
Resepsionis hotel menyampaikan pesan di bawah ini kepada Herr KrŸger. Bagaimana pesannya? Bacalah.
Die Empfangsdame richtet Herrn Krüger die folgende Nachricht aus. Wie macht sie das? Lesen Sie!
16.b.
Bacalah pesan-pesan di bawah ini. Siapa mengirim pesan kepada siapa? Apa pesannya?
Lesen Sie die folgenden Nachrichten! Von wem ist die Nachricht, und für wen ist sie? Was ist die Nachricht?
16.c.
Sampaikanlah pesan-pesan pada latihan16.b. tersebut kepada orang yang bersangkutan.
Bitte geben Sie den betreffenden Personen in Übung 16.b. die Nachricht!
17.
Dengarkan tiga percakapan berikut dan tuliskan pesan-pesan yang harus disampaikan pada lembar yang tersedia.
Hören Sie die folgenden drei Dialoge und schreiben Sie die Nachrichten auf den Notizzettel!
18.
Bandingkan catatan pesan yang kamu tulis dengan informasi-informasi pada ketiga dialog di halaman berikut. Apakah semuanya sudah sesuai?
Vergleichen Sie Ihre Notizen mit den Informationen in den drei Dialogen auf der nächsten Seite! Stimmt alles überein?
19.
Sampaikanlah pesan-pesan tersebut kepada yang bersangkutan.
Geben Sie den Betreffenden die Nachrichten weiter!